Migrate
Touch My Body
Cruise Control
I Stay In Love
Side Effects
I'm That Chick
Love Story
I'll Be Lovin' U Long Time
Last Kiss
Thanx 4 Nothin'
O.O.C.
For The Record
Bye Bye
I Wish You Well
Heat
(bonus track)
4Real4Real
(bonus track)

A dal címére kattintva a dal meghallgatható, szövege és magyar fordítása megtekinthető.

Az USA-ban 2008. április 15-én jelent meg Mariah következő albuma, ami nagyon közel áll a szívéhez, mivel úgy érzi, ez az albuma még a hatalmas sikert aratott THE EMANCIPATION OF MIMI-nél is sokkal jobb, még jobban tükrözi az egyéniségét. Ezt mutatja az album címe is, amit nagyon humorosnak talált, mivel a híres einsteini fizikai egyenlet albumcímként érdekesség egy olyan emberre nézve, akiről sokan hajlamosak azt gondolni, hogy "csak kb. 3 agysejtje van"...

Az első kislemez a Touch My Body, ami 2008. április 2-án a Billboard lista élére került Mariah 18. #1-jaként, lekörözve Elvis Presley-t. Most már csak a Beatles előzi meg Mariah-t 20 #1-nal, de Mariah az egyetlen művész, akinek reális lehetősége van megdönteni ezt a rekordot is. A 2008. április 15-én megjelent album az amerikai Billboard lista első helyén nyitott 463 ezer eladott példánnyal, ami Mariah eddigi legjobb eredménye karrierje során! Április 25-én Mariah tiszteletére az Empire State Building is lilás rózsaszínbe öltözött, először világították ki egy énekesnő tiszteletére a toronyház tetejét, s Mariah is első alkalommal járt New York legmagasabb pontján. S hogy még különlegesebb legyen a nap, rögtön utána megkérték a kezét, és igent mondott!

A második kislemez a Bye Bye, ami meghozta Mariah számára az igazi boldogságot. Bár a dal azokhoz szól, akik elveszítettek valaki nagyon fontosat az életükből, Mariah pontosan ennek a klipnek a forgatása során találkozott Nick Cannonnal, akivel első látásra beleszerettek egymásba, és 5 héttel később össze is házasodtak 2008. április 30-án Mariah saját házában a Bahama-szigeteken egy titkos szertartás során, ahol összesen 12 vendég volt. A vendégek sem tudták, hogy esküvőre érkeztek, azt hitték, csak folytatódik a forgatás. A világ napokon át csak találgatott, igaz-e a valószínűtlen hír, de Mariah szó nélkül ezzel a videóval adta tudtára rajongóinak, hogy az esküvő valóban megtörtént, s csak pár nap múlva számolt be az eseményről az amerikai People magazinnak.

Ez az album valóban a legfelszabadultabb album, amit Mariah valaha is készített. A dalszövegek tökéletesen tükrözik Mariah személyiségét, jobban, mint eddig bármikor a pályafutása során. Amellett, hogy nagyon komoly dalok is helyet kaptak az albumon (Side Effects, Bye Bye, I Wish You Well), és vannak szerelmi bánatot kifejező dalok is (I Stay In Love, Last Kiss, Thanx 4 Nothin', For The Record), uralkodik a partihangulat (Migrate, Touch My Body, Cruise Control, I'm That Chick, I'll Be Lovin' U Long Time, O.O.C.).

A Migrate bemutatja azt, hogyan szeret szórakozni egy lánycsapat, amikor klubról klubra vándorolnak a nagyvárosi éjszakában. Mariah remekül elszórakozik a dalszöveggel, elképzeli, ő is tagja a lánycsapatnak, holott mindenki tudja róla, csak ritkán partizik, mivel ügyelnie kell a hangjára, inkább a saját otthonában rendez pizsamapartit a barátainak, akikkel szobáról szobára vándorolnak Mariah "migrate" felszólítására. A zene igazán lüktető, s T-Pain rap betéte gondoskodik az igazi "urban" (=városi) érzésről.

A Touch My Body - bár elsőre igen szexuálisnak tűnik - valójában Mariah humorérzékéről tanúskodik, amit még tovább fokoz a dalhoz készített videóklip, amelyet Brett Ratner rendezett, tökéletesen ráérezve Mariah igazi személyiségére: aki szeret szexi lenni, de valójában legbelül sokkal jobban hasonlít egy kislányra, s aki örök 12 évesnek vallja magát. Még Stevie Wonder is komoly elismerő szavakkal illette ezt a dalt, amikor felkérték, írjon egy 300 szavas összefoglalót Mariah-ról a Time magazin számára, ahol bemutatták 2008 100 legbefolyásosabb emberét, köztük Mariah Carey-t. Azt is megjegyezte, élete során három olyan embert ismert, akiknek hangjuk pont olyan szép volt, mint a lelkük (első felesége, Minnie Riperton és Mariah Carey). Stevie Wonder méltatja Mariah elegáns, humorral fűszerezett szexualitását, s azt is elmondja, milyen nagyszerű barátot ismert meg benne.

A Cruise Control igazi reggae-s hangulatával, Mariah jamaicai akcentusával tűnik ki a többi dal közül, ahol olyan hangszíneket is használ, amit még soha senki nem hallott tőle. A dal maga arról szól, hogyan hat egy igazi "rosszfiú" egy szerelmes lányra, aki úgy érzi, valahogy le kellene lassítania magát, csak épp nem tudja, annyira erős a vonzerő, amit érez.

Az I Stay In Love méltó folytatása az előző album We Belong Together című hatalmas sikerének, biztosan mindenki kedvencei között szerepel ez a lírai szerelmes történet, nagyszerű szöveggel és szívbemarkoló érzelmekkel, tökéletesen előadva!

A Side Effects Mariah eddigi legőszintébb, legkitárulkozóbb vallomása első házasságáról Tommy Mottolával, amelyből megtudjuk, milyen szomorú élete is volt annak a Mariah Carey-nek, akiről akkor mindenki azt gondolta, Hamupipőke boldog életét éli azzal a herceggel, aki felfedezte, miközben annyira boldogtalan volt, hogy majdnem összeomlott a kapcsolat súlyától. Tommy ugyanis rendkívül féltékeny volt, Mariah-t szinte rabságban tartotta, még azt sem hagyta, hogy őszinte dalokat írjon a szomorúságáról, ugyanis az volt számára kötelező, hogy megmutassa, mennyire boldog és tökéletes feleség. Kiderül, Mariah-nak még mindig rémálmai vannak azokról az időkről, amikor férje uralkodott rajta, s még mindig szenved a kapcsolat utóhatásaitól.

Az I'm That Chick egy igazi diszkó hangulatú dal, amelyből kiderül, milyen ügyesen képesek manipulálni a nők a szeretett férfit, hogy a végén a férfi az, aki úgy érzi, nagyobb szüksége van a nőre, mert annyira megőrjíti a vonzalom! S a nő az, akinek bátorítania kell szegénykét, lépjen már végre a tettek mezejére!

A Love Story amellett, hogy egy elbűvölő szerelmi történet egy párról, akik újra egymásra találnak, reményt ad mindenkinek, igenis lehetséges megtalálni a boldogságot akkor is, amikor úgy érezzük, minden és mindenki ellenünk van, s ha félretesszük a büszkeségünket, még helyrehozhatjuk a rég elkövetett hibáinkat is.

Az I'll Be Lovin' U Long Time és az O.O.C. arról szólnak, milyen is az a boldogság, amire mindannyian vágyunk, amikor megtaláljuk az igazit, aki szinte elveszi az eszünket és megszabadít az önuralmunktól. S az a legérdekesebb, hogy Mariah ezekben a dalokban szinte előre megérezte azt a boldogságot, amit később megtalált Nick Cannonnal. Gratulálunk nekik!

A Last Kiss Mariah egyik legnagyobb kedvence erről az albumról, amit még a legendás Quincy Jones (aki Michael Jackcon legsikeresebb albumainak volt a producere) is elismeréssel illetett, amikor Mariah lejátszotta neki egy partin a dalt még jóval a lemez megjelenése előtt. Valóban telitalálat ez a dal, teljesen egyéni, gyönyörű dallamvezetéssel, nagyszerű kiéneklésekkel, amit akár ezerszer is meg lehetne hallgatni!

A Thanx 4 Nothin' az album és Mariah pályafutásának szarkasztikus dala, amelyben megköszöni a semmit egy olyan férfinak, aki csak játszott a nővel s végig csak kihasználta egy kapcsolatban. Bárkinek vigaszt nyújthat ez a dal, aki úgy érzi, nem megfelelően bánnak vele egy kapcsolatban.

A For The Record szintén Mariah és a rajongók nagy kedvence is, annyira szép és egyszerűen megunhatatlan! Arról szól, igenis érdemes újrakezdeni egy kapcsolatot, ha az igazi érzelmeken alapszik. A kapcsolatot Mariah egy lemezfelvételhez hasonlítja, ahol bármikor újra lehet kezdeni a felvételt, ha nem tetszik maga a dal, s csak át kell írni a történet végét, hogy mindenki elégedett legyen vele. A dal különlegessége az, ahogyan Mariah beleszőtte a szövegbe korábbi legkedvesebb dalainak a címét, így igazán érdekes maga a szójáték is, amit alkalmaz.

A Bye Bye az album sorsszerű dala: Mariah épp búcsút mond elveszített édesapjának, óriási érzelmi veszteséget szenved, miközben a való életben pont a dal hozza meg számára azt a szerelmet, amiről eddig álmodni sem mert! Gyönyörű és megható a dalhoz készített klip, amelyben feltűnik Nick Cannon is, valamint azoknak az embereknek, családtagoknak és barátoknak a fényképe, akiket Mariah elveszített az évek során. Könnyes szem nélkül nem lehet végighallgatni vagy végignézni!

Az album záródala az I Wish You Well, amit Mariah szintén a férjének szánt. Világossá teszi, megbocsát Tommynak, s azt a tanácsot adja, tegye ő is ugyanezt, mert csak akkor nyugodhat meg a lelke végérvényesen. A dal szövegében többször is bibliai utalások szerepelnek, amelyek megmutatják, milyen fontos Mariah számára a hit, aki megfogadja az Úr tanítását és "szereti ellenségét", mivel az ellenünk elkövetett bűnök is hozzájárulnak ahhoz, akikké válunk életünk során.

Az album japán kiadásán található két bónuszdal is, amelyek újra megmutatják nekünk Mariah sokoldalúságát. A Heat arról szól, nem szabad lebecsülni ellenfelünket, mert bármi is látszik kívülről, belül attól még teljesen más lehet, s téved az, aki csak a külső jegyek alapján ítéli meg ellenfelét. Egy kívülről törékenynek látszó nő is képes harcolni az igazáért, akár a férfiért is, akit szeret. A 4Real4Real pedig egy nő vágyódásáról szól a szeretett férfi iránt, aki úgy érzi, megtalálta az igazit, csak a férfi nem jött még erre rá.

Összességében elmondhatjuk, Mariah karrierjének valószínűleg a legjobb albumával állunk szemben, ahol a dalok zeneileg valami elképesztő összhangban vannak egymással, s szinte sugárzik az albumból az a lelki béke, amire Mariah végre rátalált. Ez az album nemcsak szakmailag, hanem magánéletileg is meghozta Mariah számára az abszolút boldogságot, s a rajongók végre remélhetik, hogy hamarosan talán egy kis Mariah-val vagy Nickkel gyarapszik majd a világ, aki talán méltó örököse lesz ennek az elképesztően tehetséges énekesnőnek, aki képes volt megdönteni a zenei világ szinte összes rekordját, fáradhatatlan kitartásával és makacs önfejűségével. Mert Mariah számára mindig is az önkifejezés volt a legfontosabb, s minden egyes albummal egyre jobban megismerhette a világ. Ha csak leragadt volna azoknál a balladáknál, amelyekk híressé tették karrierje elején, fogalmunk sem lenne arról az emberről, aki ő valójában, mivel abba a szerepbe csak belekényszerítették, hogy minél több pénzt hozzon a lemezcégnek. Szerencsére Mariah nem hagyta magát, s bebizonyította, hogy még nagyobb sikerekre képes, ha a belső ösztöneit követi, még akkor is, ha azok egy kívülálló számára esetleg csak hibának tűnnek. Az őszinteség meghozza gyümölcsét még akkor is, ha egy hazug világban élünk, s a jók végül megkapják jutalmukat a sok gonoszság ellenére is. Mariah a modern világ meséjét váltotta valóra, reményt adva ezzel mindenkinek, igenis eljön a boldogság, ha az ember kitartóan küzd, s nem hagyja, hogy mások a földbe tiporják. S még csak 38 éves!

 

Bye Bye

 

This is for my peoples
Who just lost somebody
Your best friend, your baby
Your man or your lady
Put your hand way up high
We will never say bye
No, no, no
Mamas, daddys, sisters, brothers
Friends and cousins
This is for my peoples
Who lost their grandmothers
Lift your head to the sky
Cause we will never say bye

As a child there were them times
I didn't get it
But you kept me in line
I didn't know why
You didn't show up sometimes
On Sunday mornings and I missed you
But I'm glad we talked through
All them grown folk things
Separation brings
You never let me know it
You never let it show
Because you loved me and obviously
There's so much more left to say
If you were with me today
Face to face

I never knew I could hurt like this
And everyday life goes on I wish
I could talk to you for a while
Miss you but I try not to cry
As time goes by
And it's true that you've
Reached a better place
Still I'd give the world to see your face
And be right here next to you
But it's like you're gone too soon
Now the hardest thing to do is say

Bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye

You never got a chance to see
How good I've done
And you never got to
See me back at number one
I wish that you were here
To celebrate together
I wish that we could
Spend the holidays together
I remember when you used to
Tuck me in at night
With the teddy bear you gave me
That I held so tight
I thought you were so strong
You'd make it through whatever
It's so hard to accept the fact
You're gone forever

I never knew I could hurt like this
And everyday life goes on I wish
I could talk to you for a while
Miss you but I try not to cry
As time goes by
And it's true that you've
Reached a better place
Still I'd give the world to see your face
And be right here next to you
But it's like you're gone too soon
Now the hardest thing to do is say

Bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye

This is for my peoples
Who just lost somebody
Your best friend, your baby
Your man or your lady
Put your hand way up high
We will never say bye
Mamas, daddys, sisters, brothers
Friends and cousins
This is for my peoples
Who lost their grandmothers
Lift your head to the sky
Cause we will never say bye, bye.

I never knew I could hurt like this
And everyday life goes on I wish
I could talk to you for a while
Miss you but I try not to cry
As time goes by
And it's true that you've
Reached a better place
Still I'd give the world to see your face
And be right here next to you
But it's like you're gone too soon
Now the hardest thing to do is say

Bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye

 

Ezt a dalt azoknak küldöm
Akik elveszítettek valakit
A legjobb barátod, a kedvesed
A férfit vagy a nőt, akit szerettél
Emeljétek fel a kezeteket jó magasra
Soha nem búcsúzunk el örökre
Nem, nem
Anyák, apák, testvérek
Barátok, unokatestvérek
Azokhoz szólok
Akik elveszítették a nagymamájukat
Nézzetek fel az égre
Mert soha nem intünk búcsút örökre

Amikor még gyerek voltam
Nem mindig éreztem
De te akkor is törődtél velem
Nem tudtam, néha miért
Nem jöttél el vasárnap reggel
És nagyon hiányoztál
De örülök, hogy megbeszéltük
Azokat a felnőttes dolgokat
Amivel egy válás jár
Soha nem adtad tudtomra
Soha nem mutattad ki
Mert szerettél és még annyi mindent
Mondhatnánk egymásnak
Ha még ma is itt lennél velem
Szemtől szemben

Soha nem gondoltam, hogy valami ennyire fájhat
És minden egyes nap azt kívánom
Bárcsak itt lennél és beszélhetnénk egy kicsit
Nagyon hiányzol, de próbálok nem sírni
Ahogy múlik az idő
És az igaz, hogy egy jobb helyre kerültél
Mégis odaadnám a világot
Ha csak láthatnám az arcod
És most mellettem lehetnél
De úgy érzem, túl korán mentél el
És most az a legnehezebb, hogy búcsút intsünk egymásnak

Bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye

Már nem láthattad
Milyen jót tettem
Soha nem láttad
Hogy újra első lettem
Bárcsak itt lennél és
Együtt ünnepelhetnénk!
Bárcsak együtt tölthetnénk az ünnepeket!
Emlékszem, amikor éjszaka betakargattál
A macimmal, amit tőled kaptam
Amit annyira szorongattam
Azt hittem, te olyan erős vagy
Hogy bármit legyőzöl
S olyan nehéz elfogadni
Hogy örökre elmentél

Soha nem gondoltam, hogy valami ennyire fájhat
És minden egyes nap azt kívánom
Bárcsak itt lennél és beszélhetnénk egy kicsit
Nagyon hiányzol, de próbálok nem sírni
Ahogy múlik az idő
És az igaz, hogy egy jobb helyre kerültél
Mégis odaadnám a világot
Ha csak láthatnám az arcod
És most mellettem lehetnél
De úgy érzem, túl korán mentél el
És most az a legnehezebb, hogy búcsút intsünk egymásnak

Bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye

Ezt a dalt azoknak küldöm
Akik elveszítettek valakit
A legjobb barátod, a kedvesed
A férfit vagy a nőt, akit szerettél
Emeljétek fel a kezeteket jó magasra
Soha nem búcsúzunk el örökre
Nem, nem
Anyák, apák, testvérek
Barátok, unokatestvérek
Azokhoz szólok
Akik elveszítették a nagymamájukat
Nézzetek fel az égre
Mert soha nem intünk búcsút örökre

Soha nem gondoltam, hogy valami ennyire fájhat
És minden egyes nap azt kívánom
Bárcsak itt lennél és beszélhetnénk egy kicsit
Nagyon hiányzol, de próbálok nem sírni
Ahogy múlik az idő
És az igaz, hogy egy jobb helyre kerültél
Mégis odaadnám a világot
Ha csak láthatnám az arcod
És most mellettem lehetnél
De úgy érzem, túl korán mentél el
És most az a legnehezebb, hogy búcsút intsünk egymásnak

Bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye


Bye Bye (live on American Idol)

 

 

Vissza a lap tetejére

Touch My Body

 

MC, you're the place to be
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah

I know that you've been waiting for it
I'm waiting too
In my imagination I'd be all up on you
I know you got that fever for me
Hundred and two
And boy I know I feel the same
My temperature's through the roof

If there's a camera up in here
Then it's gonna leave with me
When I do (I do)
If there's a camera up in here
Then I'd best not catch this flick
On YouTube (YouTube)
'Cause if you run your mouth and brag
About this secret rendezvous
I will hunt you down
'Cause they be all up in my bidness
Like a Wendy interview
But this is private between you and I

Touch my body, put me on the floor
Wrestle me around, play with me some more
Touch my body, throw me on the bed
I just wanna make you feel like you never did.
Touch my body
Let me wrap my thighs all around your waist
Just a little taste
Touch my body
Know you love my curves
Come on and give me what I deserve
And touch my body

Boy you can put me on you
Like a brand new white tee
I'll hug your body tighter
Than my favorite jeans
I want you to caress me
Like a tropical breeze
And float away with you
In the Caribbean Sea

If there's a camera up in here
Then it's gonna leave with me
When I do (I do)
If there's a camera up in here
Then I'd best not catch this flick
On YouTube (YouTube)
'Cause if you run your mouth and brag
About this secret rendezvous
I will hunt you down
'Cause they be all up in my business
Like a Wendy interview
But this is private between you and I

Touch my body, put me on the floor
Wrestle me around, play with me some more
Touch my body, throw me on the bed
I just wanna make you feel like you never did.
Touch my body
Let me wrap my thighs all around your waist
Just a little taste
Touch my body
Know you love my curves
Come on and give me what I deserve
And touch my body

Imma treat you like a teddy bear
You won't wanna go nowhere
In the lap of luxury
Laying intertwined with me
You won't want for nothing boy
I will give you plenty

Touch my body, put me on the floor
Wrestle me around, play with me some more
Touch my body, throw me on the bed
I just wanna make you feel like you never did.
Touch my body
Let me wrap my thighs all around your waist
Just a little taste
Touch my body
Know you love my curves
Come on and give me what I deserve
And touch my body

Oh yeah oh yeah oh yeah
Oh yeah oh yeah
Oh oh oh oh yeah
Touch my body...


MC, te vagy az, ahol lennem kell
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah

Tudom, hogy már nagyon várod, én is!
Gondolataimban máris rajtad vagyok
Tudom, te is érzed ezt a lázt (102 fok!)
S ezzel én is ugyanígy vagyok
Az én lázam is csúcsokat dönt

Ha van itt valahol egy kamera
Az velem együtt kell hogy távozzon, bizony!
Ha van itt valahol egy kamera
Jobban jársz, ha nem látom ezt az egészet
A YouTube-on, de bizony!
Mert ha eljár a szád és eldicsekszel
a mi kis titkos randevúnkkal
Egyszerűen levadászlak
Mert annyit foglakoznának ezzel az üggyel
Mint egy Wendy interjú
Holott ez csakis ránk tartozik

Érints meg a testem, fektess a padlóra
Birkózzunk, játssz még velem
Érintsd meg a testem, dobj az ágyra
Azt akarom, olyat érezz, amit még soha
Érintsd meg a testem
A combjaimat hadd fonjam a derekad köré
Egy kis kóstoló
Érintsd meg a testem
Tudom, hogy odavagy az idomaimért
Gyerünk, add meg, amit megérdemlek
S érintsd meg a testem

Fiú, úgy ölelem körül a tested
Mint egy új fehér póló
Jobban rád simulok majd
Mint a kedvenc farmerem
Azt akarom, úgy dédelgess
Mint a trópusi szellő
S együtt sodródunk majd
A Karib-tengeren

Ha van itt valahol egy kamera
Az velem együtt kell hogy távozzon, bizony!
Ha van itt valahol egy kamera
Jobban jársz, ha nem látom ezt az egészet
A YouTube-on, de bizony!
Mert ha eljár a szád és eldicsekszel
a mi kis titkos randevúnkkal
Egyszerűen levadászlak
Mert annyit foglakoznának ezzel az üggyel
Mint egy Wendy interjú
Holott ez csakis ránk tartozik

Érints meg a testem, fektess a padlóra
Birkózzunk, játssz még velem
Érintsd meg a testem, dobj az ágyra
Azt akarom, olyat érezz, amit még soha
Érintsd meg a testem
A combjaimat hadd fonjam a derekad köré
Egy kis kóstoló
Érintsd meg a testem
Tudom, hogy odavagy az idomaimért
Gyerünk, add meg, amit megérdemlek
S érintsd meg a testem

Úgy bánok veled
Mint egy cuki macival
El sem akarsz majd menni
Tejben-vajban fürösztelek
S miközben testünk összefonódik
Semmi másra nem vágysz majd
Tőlem mindent megkapsz

Érints meg a testem, fektess a padlóra
Birkózzunk, játssz még velem
Érintsd meg a testem, dobj az ágyra
Azt akarom, olyat érezz, amit még soha
Érintsd meg a testem
A combjaimat hadd fonjam a derekad köré
Egy kis kóstoló
Érintsd meg a testem
Tudom, hogy odavagy az idomaimért
Gyerünk, add meg, amit megérdemlek
S érintsd meg a testem

Oh yeah oh yeah oh yeah
Oh yeah oh yeah
Oh oh oh oh yeah
Érintsd meg a testem...

Mariah Carey featuring Rick Ross & The Dream - Touch My Body Remix

 

 

Touch My Body Seamus Haji Club Mix

 

Vissza a lap tetejére

 

I'm That Chick

 

(Don't) Take this seriously
Like Pac, all eyes on me
That's right you are intrigued,
I'm that chick you like.
You know this
What it be,
I'm like the lottery,
Hot Bentley with the keys,
Take me for a ride

Light in the sky, let's fly high,
Boy I got you caught up inside of my haze,
And you're gonna be gone for days

I'm like that ooo weee,
You're fiendin to blaze up,
And taste me, got flavor like ice cream,
'Cause I'm that chick you like
And you know you need this man,
And you know I got this man,
Gonna be your everything,
I'm that chick you like

La da da ooh we-ee
I'm that chick you like.
La da da ooh we-ee
I'm that chick you like.

I do's it naturally
Hypnotize like Biggie,
But you ain't havin' dreams,
I'm that chick you like.
Nah you ain't seeing things,
Or hallucinating,
I brings that levity,
Take me for a ride

Light in the sky let's fly high,
Boy I got you caught up inside of my haze,
And you're gonna be gone for days

I'm like that ooo weee,
You're fiendin to blaze up,
And taste me, got flavor like ice cream,
'Cause I'm that chick you like.
And you know you need this man,
And you know I got this man,
Gonna be your everything,
I'm that chick you like.

La da da ooh we-ee
I'm that chick you like.
La da da ooh we-ee
I'm that chick you like.

Boy just relax, and unwind,
Pull me in and
Breathe, once you do,
There ain't no rules,
It's up to you
Ain't no rules,
It's time. Just keep on kissin' me,
Hold on and baby we
Could party all night through the night
All right

I'm like that ooo weee,
You're fiendin to blaze up,
And taste me, got flavor like ice cream,
'Cause I'm that chick you like.
And you know you need this man,
And you know I got this man,
Gonna be your everything,
I'm that chick you like.

La da da ooh we-ee
I'm that chick you like.
La da da ooh we-ee
I'm that chick you like.

I'm like that uptown haze,
Them real thugs blaze,
We'll touch the sky,
'Cause I'm that chick you like.

(Ne) vedd ezt komolyan
Mint Pac, mindenki rám figyeljen!
Hát persze, hogy cselszövés áldozata lettél
Én vagyok a lány, aki tetszik neked
Tudod milyen ez?
Mintha én lennék a lottó
Vagy egy jó kis sportautó
Hát vigyél el egy körre!

Repüljünk magasan az égbe
Fiú, a csapdámba kerültél
Napokig magadhoz sem fogsz térni!

Én vagyok az "ooo weee"
Akit mindenáron lángra akarsz lobbantani
S megkóstolni, mint a jégkrémet
Mert én vagyok a lány, aki tetszik neked
Tudod, hogy kell neked ez a férfi
Tudod, hogy már megszerezted
Én leszek a mindened
Én vagyok a lány, aki tetszik neked

La da da ooh we-ee
Én vagyok a lány, aki tetszik neked
La da da ooh we-ee
Én vagyok a lány, aki tetszik neked

Oly természetesen megy ez nekem
Hipnotizállak, mint Biggie
Csak te nem álmodsz
Én vagyok a lány, aki tetszik neked
Nem csak képzelődsz
Vagy hallucinálsz
Én őrjítelek meg
Vigyél el egy körre!

Repüljünk magasan az égbe
Fiú, a csapdámba kerültél
Napokig magadhoz sem fogsz térni!

Én vagyok az
Akit mindenáron lángra akarsz lobbantani
S megkóstolni, mint a jégkrémet
Mert én vagyok a lány, aki tetszik neked
Tudod, hogy kell neked ez a férfi
Tudod, hogy már megszerezted
Én leszek a mindened
Én vagyok a lány, aki tetszik neked

La da da ooh we-ee
Én vagyok a lány, aki tetszik neked
La da da ooh we-ee
Én vagyok a lány, aki tetszik neked

Fiú, nyugi, csak lazíts
Szoríts magadhoz és lélegezz
Ha megteszed, nincs több szabály
Minden csak rajtad múlik
Nincsenek szabályok
Ideje csókolnod
Tarts ki, s akár egész éjszaka bulizhatunk
Rendben?

Én vagyok az
Akit mindenáron lángra akarsz lobbantani
S megkóstolni, mint a jégkrémet
Mert én vagyok a lány, aki tetszik neked
Tudod, hogy kell neked ez a férfi
Tudod, hogy már megszerezted
Én leszek a mindened
Én vagyok a lány, aki tetszik neked


La da da ooh we-ee
Én vagyok a lány, aki tetszik neked
La da da ooh we-ee
Én vagyok a lány, aki tetszik neked


Olyan vagyok, mint a külvárosi köd
Igazi gengszterek lobbantanak lángra
Megérintjük az eget
Mert én vagyok a lány, aki tetszik neked!

Vissza a lap tetejére

 

Migrate

Live on BET

 

Bounce, bounce, bounce, bounce
Keep it movin... Bounce
Keep it movin... Bounce

Once again nothin' jumpin' up in yo place,
Sick of your berry buzzin' all in my face,
Way too much to tolerate, time to roll,
Y'all know I gots to migrate

Speed dial connecting me to Rae-Rae (Hey)
Click in Shawntae and Mae-Mae (Hey)
Treat it as a holiday, cause he's a wrap,
Y'all know I had to migrate

See I'm on my way home,
Cause my jeans, yeah they fit,
But it might benefit
Me to throw something on,
To feature my hips, accentuate my ****
And steal the show

Soon as we walk through the door,
Fellas be grabbin' at us like yo,
Tryin' to get us going off the Patron,
We sippin' Grigio... slow.

If your neck and your wrist coordinate,
Hair braided or faded okay,
We can move this back to my place,
It's time to migrate.

From my car into the club we migrate,
From the bar to V.I.P. we migrate,
From the party to the after party, migrate,
After party to hotel, migrate.

As we proceed getting buzzed, the envious ones,
Hatin' but they can't take they eyes off us,
But we don't see none of that,
They playin' my jam, and the floor is packed,
So ya'll need to migrate up out the door.

We clickin' glasses,
Compliments of the club,
Raise they status,
So you know they show us love,
Everywhere we go, they gon' flock,
Them boys migrate to where it's hot.

Soon as we walk through the door,
Fellas be grabbin' at us like yo,
Tryin' to get us going off the Patron,
We sippin' Grigio... slow.

If you're inked up, thuggin'
That's what I like,
Face body and Lamborghini outside,
Obviously boy you're qualified,
Otherwise, migrate.

From my car into the club we migrate,
From the bar to V.I.P. we migrate,
From the party to the after party, migrate,
After party to hotel, migrate.

Pattanj, pattanj, pattanj, pattanj
Mozogj... Pattanj...
Mozogj...Pattanj...

Már megint semmi izgalmas nem történik nálad
Elegem van ebből a pletykás népségből
Nem viselem el tovább, ideje továbbállnom
Mindenki tudja, ilyenkor mennem kell

Gyorsan felhívom Rae-Rae-t
Csatlakozik Shawntae és Mae Mae
Tekintsd ezt ünnepnek, ő már másé
S tudjátok, ilyenkor nekem már rég mennem kell

Látjátok, már hazafelé tartok
Mert ugyan remekül áll a farmerem
De talán jobb lenne felkapnom valamit
Ami kiemeli a csípőm és a mellem
S majd mindenki engem néz

Amint besétálunk az ajtón
Csak úgy kapkodnak utánunk a férfiak
Megpróbálnak elcsalni minket a kísérőnktől
Grigiót kortyolgatunk lassan

Ha a csuklód és a nyakad összhangban van
Befontad vagy szépen megcsináltad a hajad
Mehetünk az én kedvenc helyemre
Ideje továbbállnunk

Kiszállunk a kocsiból, bemegyünk a klubba
A bárból a V.I.P-be megyünk
A buli után az utóbuliba
Aztán irány a hotel, menjünk!

Útközben csípős megjegyzéseket hallunk
Az irigyeink le sem bírják venni rólunk a szemüket
De mi ezzel mit sem törődünk
A dalomat játsszák, tele a parkett
Ismét ideje továbbállnunk

Koccintgatunk,
dicsérgetjük a klubot
Jó hírét keltjük a helynek
Ezért szeretnek minket
Ahol csak járunk, jönnek utánunk
Mert odacsaljuk a férfiakat

Amint besétálunk az ajtón
Csak úgy kapkodnak utánunk a férfiak
Megpróbálnak elcsalni minket a kísérőnktől
Grigiót kortyolgatunk lassan

Tetszik nekem
Ha van elég pénzed, játszod a nagymenőt
Jól nézel ki és a Lamborghinid odakint áll
Nos, akkor szóba állhatunk
Egyébként: mehetsz! Viszlát!

Kiszállunk a kocsiból, bemegyünk a klubba
A bárból a V.I.P-be megyünk
A buli után az utóbuliba
Aztán irány a hotel, menjünk!

Vissza a lap tetejére

Side Effects

 

I was a girl, you was a man
I was too young to understand
I was naive, I just believed
Everything that you told me

Said you were strong, protecting me
Then I found out that you were weak
Keeping me there under your thumb
Cause you were scared that I'd become much
More than you could handle
Shining like a chandelier
That decorated every room
Inside this private hell we built
And I dealt with it like a kid
I wished I could fly away but instead

I kept my tears inside cause I knew if I
Started I'd keep cryin' for the rest of my
Life with you I finally built up the strength
To walk away don't regret it
But I still live with the side effects

Wakin' up scared some nights
Still dreamin' 'bout the violent times
Still a little protective 'bout the people
That I let inside
Still a little defensive
Thinkin' folks be tryin' to run my life
Still a little depressed
Inside I fake a smile and deal with the

Side effects
Side effects
Side effects
Side effects

Vacant inside no one was there
Couldn't be real, had to keep quiet
Once in a while put up a fight
It's just too much night after night
After a while I would just lie
You were dead wrong said you were right
Did what i could just to survive
Couldn't believe this was my life

Flickering like a candle
Doin' my best to handle
Sleepin with the enemy
Aware that he was smothering
Every last part of me
So I broke away and finally
Found the strength to breathe

I kept my tears inside cause I knew if I
Started I'd keep cryin' for the rest of my
Life with you I finally built up the strength
To walk away don't regret it
But I still live with the side effects

Wakin' up scared some nights
Still dreamin' 'bout the violent times
Still a little protective 'bout the people
That I let inside
Still a little defensive
Thinkin' folks be tryin' to run my life
Still a little depressed
Inside I fake a smile and deal with the

Side effects
Side effects
Side effects
Side effects

Forgive but I can't forget
Everyday I deal with this
I live with the side effects
But I ain't gon let them get the best of me
Forgive but I can't forget
Everyday I deal with this
I live with the side effects
But I ain't gon let them get the best of me

I kept my tears inside cause I knew if I
Started I'd keep cryin' for the rest of my
Life with you I finally built up the strength
To walk away don't regret it
But I still live with the side effects

Wakin' up scared some nights
Still dreamin' 'bout the violent times
Still a little protective 'bout the people
That I let inside
Still a little defensive
Thinkin' folks be tryin' to run my life
Still a little depressed
Inside I fake a smile and deal with the

Side effects
Side effects
Side effects
Side effects

Egy lány voltam, te egy férfi
Túl fiatal voltam ahhoz, hogy átlássam a helyzetet
Naivan mindent elhittem
Amit mondtál nekem

Azt mondtad, erős vagy és megvédsz
Aztán rájöttem, mennyire gyenge vagy
Csak uralkodtál felettem
Mert megrémített a gondolat, hogy
Kicsúszhatok a markodból
Ragyogtam, mint egy csillár
Minden egyes szobában
A mi kis magánpoklunkban
Gyerekként kezeltem a helyzetet
Azt kívántam, bárcsak elrepülhetnék, de inkább

Visszatartottam a könnyeimet, mert tudtam
Ha elkezdek sírni, életem végéig sírni fogok
Végül összeszedtem minden erőmet és otthagytalak
Nem bántam meg,
de azóta is a mellékhatásokkal élek

Éjszakánként még mindig felriadok
Még mindig álmodom a durva időkről
Még mindig bizalmatlan vagyok azokkal, akiket közel engedek magamhoz
Még mindig úgy érzem, meg kell védenem magam
Nehogy mások irányítsák az életem
Legbelül még mindig szenvedek a depressziótól
És próbálom mosollyal leplezni

A mellékhatásokat
A mellékhatásokat
A mellékhatásokat
A mellékhatásokat

Üresnek éreztem magam
De nem volt ott senki
Nem mondhattam el az igazat
Csendben kellett maradnom
Néha veszekedést rendeztem
Mert már sok volt ez az egész minden este
Aztán már inkább hazudtam
Egyáltalán nem volt igazad, mégis rábólintottam
Mindent megpróbáltam, csak hogy túléljem a helyzetet
Nem tudtam elhinni, ez az életem

Pislákoltam, mint egy gyertya
Megtettem minden tőlem telhetőt
Az ellenséggel aludtam egy ágyban
Pedig tudtam, az utolsó szikrát is
Kioltja belőlem
Ezért kitörtem, s végül
Megtaláltam az erőt, hogy fellélegezzem

Visszatartottam a könnyeimet, mert tudtam
Ha elkezdek sírni, életem végéig sírni fogok
Végül összeszedtem minden erőmet és otthagytalak
Nem bántam meg, de azóta is a mellékhatásokkal élek

Éjszakánként még mindig felriadok
Még mindig álmodom a durva időkről
Még mindig bizalmatlan vagyok azokkal,
akiket közel engedek magamhoz
Még mindig úgy érzem, meg kell védenem magam
Nehogy mások irányítsák az életem
Legbelül még mindig szenvedek a depressziótól
És próbálom mosollyal leplezni

A mellékhatásokat
A mellékhatásokat
A mellékhatásokat
A mellékhatásokat

Meg tudok bocsátani, de felejteni nem
Minden egyes nap küzdöm ezzel
A mellékhatásokkal kell élnem
De nem hagyom, hogy kiszívják az erőm
Meg tudok bocsátani, de felejteni nem
Minden egyes nap küzdöm ezzel
A mellékhatásokkal kell élnem
De nem hagyom, hogy kiszívják az erőm

Visszatartottam a könnyeimet, mert tudtam
Ha elkezdek sírni, életem végéig sírni fogok
Végül összeszedtem minden erőmet és otthagytalak
Nem bántam meg, de azóta is a mellékhatásokkal élek

Éjszakánként még mindig felriadok
Még mindig álmodom a durva időkről
Még mindig bizalmatlan vagyok azokkal, akiket közel engedek magamhoz
Még mindig úgy érzem, meg kell védenem magam
Nehogy mások irányítsák az életem
Legbelül még mindig szenvedek a depressziótól
És próbálom mosollyal leplezni

A mellékhatásokat
A mellékhatásokat
A mellékhatásokat
A mellékhatásokat

Vissza a lap tetejére

 

 

Cruise Control

 

Can't get him outta my mind
Can't explain it but it's somethin 'bout him
Makin me high
Like a motor revvin' over and over
It don't stop
He cruised beside me now
I'm flyin, drivin'
Through yellow lights
I'm ignorin' every sign of caution that they provide
Driver's Education 101
Slipped out of my mind
I need me a caddy
With some cruise control

I've been told so many sagas
He brings the drama, six baby mamas
But uh ooh
I can't resist 'em
Just want to kiss 'em
I need cruise control

Might need to go slow, I don't know
Why ease up on the break
Every time I see his face
I'm outta control, ah I don't know
How to stay up in my lane
Every day and night
He's cruisin' through my brain

Wherever I go he be cruisin'
Turn to the right ooh he so smooth with it
Deep down inside don't want to lose him
He already know I'm willin' to go
Gotta get on cruise control

C-R-U-I-S-E control
C-R-U-I-S-E control
C-R-U-I-S-E control
C-R-U-I-S-E control

Can't nobody, can't nobody tell me nothin'
When he comes in to view
Cause he's the flyest thing when he be cruisin'
On me avenue
Then da door open, de gals 'pon de block
They be hop-on, to rob the clock me say no man
Step up step up bottle broken
Think I'm jokin'

I've been told so many sagas
He brings the drama, six baby mamas
But uh ooh
I can't resist 'em
Just want to kiss 'em
I need cruise control

Might need to go slow, I don't know
Why ease up on the break
Every time I see his face
I'm outta control, ah I don't know
How to stay up in my lane
Every day and night
He's cruisin' through my brain

Wherever I go he be cruisin'
Turn to the right ooh he so smooth with it
Deep down inside don't want to lose him
He already know I'm willin' to go
Gotta get on cruise control

[Damian Marley verse]

Might need to go slow, I don't know
Why ease up on the break
Every time I see his face
I'm outta control, ah I don't know
How to stay up in my lane
Every day and night
He's cruisin' through my brain

Wherever I go he be cruisin'
Turn to the right ooh he so smooth with it
Deep down inside don't want to lose him
He already know I'm willin' to go
Gotta get on cruise control

Nem tudom kiverni őt a fejemből
Nem tudom megmagyarázni
De van benne valami, ami úgy felforrósít
Mint egy felbőgetett motor, ami nem akar leállni
Most suhant ide mellém, s repülve száguldom
A sárga fények között
Nem érdekelnek a figyelmeztető jelzések
Az összes KRESZ szabály kisiklott a fejemből
Bárcsak egy Cadillac lennék
Amin van egy kis sebességkontroll!

Mennyi történetet hallottam róla
Élete egy merő dráma
Hatgyerekes mamákról szól a fáma
De akkor sem tudok ellenállni
Meg akarom csókolni
Amire szükségem van, az egy kis sebességkontroll!

Talán lassabban kellene mennem
Nem tudom, miért engedem ki a féket
Ha csak megpillantom az arcát
Oda az önfegyelmem
Nem tudom, hogyan maradjak a saját sávomban
Minden nap és éjszaka
Ott cirkál az agyamban!

Bárhová megyek, ő mindig ott cirkál
S mily simán veszi a kanyart!
Legbelül érzem, nem akarom elveszíteni
S már tudja, hogy nem mondanék nemet
Kellene nekem egy kis sebességkontroll!

Se-bes-ség-kont-roll
Se-bes-ség-kont-roll
Se-bes-ség-kont-roll
Se-bes-ség-kont-roll

Senki és semmi nem tud visszafogni
Elég, ha csak megpillantom
Nincs nála cukibb, amikor ott cirkál mellettem
S amikor az ajtó kinyílik
Az összes lány odasereglik
Azt hiszitek, elrabolhatjátok tőlem?
Nem, nem! Tünés innen!
Széttört üveg az úttesten!

Azt gondoljátok, viccelek?

Mennyi történetet hallottam róla
Élete egy merő dráma
Hatgyerekes mamákról szól a fáma
De akkor sem tudok ellenállni
Meg akarom csókolni
Amire szükségem van, az egy kis sebességkontroll!

Talán lassabban kellene mennem
Nem tudom, miért engedem ki a féket
Ha csak megpillantom az arcát
Oda az önfegyelmem
Nem tudom, hogyan maradjak a saját sávomban
Minden nap és éjszaka
ott cirkál az agyamban!

Bárhová megyek, ő mindig ott cirkál
S mily simán veszi a kanyart!
Legbelül érzem, nem akarom elveszíteni
S már tudja, hogy nem mondanék nemet
Kellene nekem egy kis sebességkontroll!

(Damian Marley)

Talán lassabban kellene mennem
Nem tudom, miért engedem ki a féket
Ha csak megpillantom az arcát
Oda az önfegyelmem
Nem tudom, hogyan maradjak a saját sávomban
Minden nap és éjszaka
ott cirkál az agyamban!

Bárhová megyek, ő mindig ott cirkál
S mily simán veszi a kanyart!
Legbelül érzem, nem akarom elveszíteni
S már tudja, hogy nem mondanék nemet
Kellene nekem egy kis sebességkontroll!

Vissza a lap tetejére

 

I Stay In Love

 

Oh baby
Baby, I stay in love with you

Dying inside cause I can't stand it
Make or break up
Can't take this madness
We don't even really know why
All I know is baby
I try and try so hard
To keep our love alive
If you dont' know me at this point
Then I highly doubt you ever will
I really need you to give me
That unconditional love I used to feel
It's no mistaking
We're just erasing
From our hearts and minds

And I know we said let go
But I kept on hanging on
Inside I know it's over
You're really gone
It's killing me
Cause there ain't nothing
That I can do
Baby, I stay in love with you
And I keep on telling myself
That you'll come back around
And I try to front like "Oh well"
Each time you let me down
See I can't get over you now
No matter what I do
But baby, baby
I stay in love with you

Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Baby, I stay in love with you

It cuts so deep
It hurts down to my soul
My friends tell me
I ain't the same no more
We still need each other
When we stumble and fall
How we gon' act
Like what we had
Ain't nothin' at all now
Hey, what I wanna do is
Ride shotgun next to you
With the top down like we used to
Hit the block
Proud in the SUV
We both know our heart is breaking
Can we learn from our mistakes
I can't last one moment alone
Although I know

We said let go
But I kept on hanging on
Inside I know it's over
You're really gone
It's killing me
Cause there ain't nothing
That I can do
Baby, I stay in love with you
And I keep on telling myself
That you'll come back around
And I try to front like "Oh well"
Each time you let me down
See I can't get over you
Now no matter what I do
Baby, baby
I stay in love with you

We said let go
But I kept on hanging on
Inside I know it's over
You're really gone
It's killing me
Cause there ain't nothing
That I can do
Baby, I stay in love with you
And I keep on telling myself
That you'll come back around
And I try to front like "Oh well"
Each time you let me down
See I can't get over you
Now no matter what I do
But baby, baby
I stay in love with you

I stay in love
Love
Oh, I stay in love

Oh baby
Baby, én még mindig szeretlek

Legbelül haldoklom, mert nem bírom
A békülés vagy a szakítás
Nem járhat ennyi fájdalommal
Még csak nem is tudjuk, miért
Csak annyit tudok
Mindent megpróbálok
Hogy életben tartsam a szerelmünket
Ha még mindig nem értesz meg
Már soha nem is fogsz
Nekem az a feltétel nélküli szerelem kell
Amit régen éreztem melletted
Hiba lenne csak úgy kitörölni
Az érzéseinket és emlékeinket

Tudom, már elengedtük egymást
De én még mindig kapaszkodom
Legbelül tudom, hogy már vége
S már nem jössz vissza hozzám
De úgy érzem, haldoklom, mert
Semmi sincs, amit tehetnék
Baby, én még mindig szeretlek
Azt mondogatom magamnak
Biztosan visszajössz
"Na jó" - mondom mindig
Amikor csalódást okozol
Látod, hogy nem tudlak elfelejteni
Bármit is teszek
Baby, baby
Én még mindig szeretlek

Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na
Baby, én még mindig szeretlek

Annyira mély ez a seb
Egészen a lelkem mélyére hatol
A barátaim is azt mondják
Már nem ugyanaz az ember vagyok
Még mindig szükségünk van egymásra
Amikor botladozunk és elesünk
Mihez kezdünk, ha teljesen
Elveszítjük azt, ami köztünk volt?
Tudod, mit szeretnék most?
Büszkén ülni melletted
A nyitott tetejű sportkocsiban
S ugyanúgy száguldani, mint régen
Aztán hirtelen a fékre taposni
Mindketten tudjuk, hogy megszakad a szívünk
Nem tanulhatnánk a hibáinkból?
Egyedül nem tudom megőrizni a pillanatot!

Tudom, már elengedtük egymást
De én még mindig kapaszkodom
Legbelül tudom, hogy már vége
S már nem jössz vissza hozzám
De úgy érzem, haldoklom, mert
Semmi sincs, amit tehetnék
Baby, én még mindig szeretlek
Azt mondogatom magamnak
Biztosan visszajössz
"Na jó" - mondom mindig
Amikor csalódást okozol
Látod, hogy nem tudlak elfelejteni
Bármit is teszek
Baby, baby
Én még mindig szeretlek

Tudom, már elengedtük egymást
De én még mindig kapaszkodom
Legbelül tudom, hogy már vége
S már nem jössz vissza hozzám
De úgy érzem, haldoklom, mert
Semmi sincs, amit tehetnék
Baby, én még mindig szeretlek
Azt mondogatom magamnak
Biztosan visszajössz
"Na jó" - mondom mindig
Amikor csalódást okozol
Látod, hogy nem tudlak elfelejteni
Bármit is teszek
Baby, baby
Én még mindig szeretlek

Szeretlek
Szeretlek
Még mindig szeretlek

Vissza a lap tetejére

 

Love Story

 

Hey baby, it won't end, won't end, won't end...

This is my love story
Boy meets girl and looks in her eyes
Time stands still and two hearts catch fire
Off they go rollercoaster ride
Up & down and around
Twisted all out they minds

And then his friends
Said "it's too soon to settle down"
And then her friends
Said "he's a playa, slow it down"
They couldn't be who they was
Cause it just seemed like love
Wasn't on their side

But this isn't just another love story
Together we'll make history
I know because it's destiny
There'll be no end to our love story
And this ain't gon' end up
Like that Casablanca movie (no)
This ain't no fairy tale or fiction
This is truly ours for all eternity
There'll be no end to our love story, baby.

Hey baby, it won't end, won't end, won't end

Chapter two when they meet up again
Second time around
Say that they're just friends
But the feelings still strong
And it's been too long
To be trippin' like they ain't been missing
They on the phone like

Hey, baby
Let's meet up today
Gots 'bout an hour or two
You might as well come thru
We can make it like it was
Just the two of us
Back up on that rollercoaster
Like we been supposed to

Cause this isn't just another love story
Together we'll make history
I know because it's destiny
There'll be no end to our love story
And this ain't gon' end up
Like that Casablanca movie (no)
This ain't no fairy tale or fiction
This is truly
Ours for all eternity
There'll be no end to our love story, baby.

Just when it seemed
Like all the odds were stacked against them
They came back stronger than before
Matter fact then some
Stronger than pride
Lookin' like them
Lookin' like her, lookin' like him
Stronger than hate
And the whole world too
Lookin' like me, lookin' like you

Cause this isn't just another love story
Together we'll make history
I know because it's destiny
There'll be no end to our love story
And this ain't gon' end up
Like that Casablanca movie (no)
This ain't no fairy tale or fiction
This is truly ours for all eternity
There'll be no end to our love story, baby.

Hey baby, it won't end, won't end, won't end

Nem lesz vége, nem lesz vége, nem lesz vége...

Hallgassátok meg az én szerelmes történetem:
A fiú találkozik a lánnyal, s mélyen a szemébe néz
Egy pillanatra megáll az idő, s lángra lobban két szív
Együtt felülnek a hullámvasútra
Fel, le és körbe-körbe
Amíg csak bele nem fáradnak

Aztán a fiú barátai azt mondták
"Túl korai még megállapodni"
A lány barátai azt mondták
"Csak játszik veled, ne siesd el"
Nem lehettek azok, akik akartak
Mert nem állt melléjük a szerelem

De ez nem egy szokványos szerelmi történet
Mi együtt fogjuk írni a történelmet
Tudom, mert a sors akarja így
A mi történetünk nem ér véget
Nem úgy fog végződni, mint a Casablanca
Nem csak egy mese vagy kitalált történet
Ez tényleg a miénk marad örökre
A mi történetünknek soha nem lesz vége

Nem lesz vége, nem lesz vége, nem lesz vége.

Második fejezet: újra találkoznak
Most már azt mondják, csak barátok
De az érzések még mindig erősek
És túl sok idő telt el ahhoz, hogy úgy tegyenek
Mintha nem is hiányoztak volna egymásnak
S telefonon ezt beszélik:

Baby, találkozzunk ma
Van egy-két órám
Akár át is jöhetnél
Olyan lehetne, mint régen
Csak mi ketten
Újra azon a hullámvasúton
Úgy, ahogy akkor kellett volna

Mert ez nem egy szokványos szerelmi történet
Mi együtt fogjuk írni a történelmet
Tudom, mert a sors akarja így
A mi történetünk nem ér véget
Nem úgy fog végződni, mint a Casablanca
Nem csak egy mese vagy kitalált történet
Ez tényleg a miénk marad örökre
Ennek a történetnek soha nem lesz vége

S éppen amikor úgy tűnt
Minden ellenük van
Erősebbé váltak, mint azelőtt bármikor
S ez az, ami számít
Erősebbek a büszkeségnél
Mint ők ketten, ez a lány és ez a fiú
Erősebbek a gyűlöletnél, az egész világgal szemben
Mint akár te, mint akár én

Mert ez nem egy szokványos szerelmi történet
Mi együtt fogjuk írni a történelmet
Tudom, mert a sors akarja így
A mi történetünk nem ér véget
Nem úgy fog végződni, mint a Casablanca
Nem csak egy mese vagy kitalált történet
Ez tényleg a miénk marad örökre
Ennek a történetnek soha nem lesz vége

Nem lesz vége, nem lesz vége, nem lesz vége.

Vissza a lap tetejére

 

I'll Be Lovin' U Long Time

 

 

Live at Video Music Awards, Japan

 

I'll be lovin u ...

You ain't even gotta worry
About a thing I gotcha babe
And ain't nobody takin' me away
It's not a game I'm here to stay
Our love is stronger than any drug
Addictive just can't get enough
And everytime I'm with you I want some more
Just close the door
And let's explore each other

Long as I know you got me
I'll be loving u long time (as I can be)
I'll be loving u long time (eternally)
There's no stopping you and me
I'll be loving u long time (as I can breathe)
I'll be loving u long time (eternally)

Don't care what no one has to say
They don't understand us like we do
I need you near me night and day
Together there ain't nothin' we can't do
Scoop me up and we can go
To that little spot where no one knows
Spend a little time just us alone
You can caress my body and never let go

Long as I know you got me
I'll be loving u long time (as I can be)
I'll be loving u long time (eternally)
There's no stopping you and me
I'll be loving u long time (as I can breathe)
I'll be loving u long time (eternally)

I don't want another
Ain't gon' never be another
Can't nobody do what you do to me
Don't want another
Ain't gon' never be another
Can't nobody do what you do to me
Don't want another
Ain't gon' never be another
Can't nobody do what you do to me

I'll be loving u long time (as I can be)
I'll be loving u long time (eternally)
Long as I know you got me
I'll be loving u long time (as I can be)
I'll be loving u long time (eternally)
There's no stopping you and me
I'll be loving u long time (as I can be)
I'll be loving u long time

Mindig szeretni foglak...

Nincs miért aggódnod baby
A tiéd vagyok
Senki sem vihet el innen
Ez nem csak egy játék, itt is maradok
A szerelmünk erősebb, mint bármilyen drog
Úgy érzem, sosem elég
Akárhányszor együtt vagyunk
Mindig csak többet akarok
Csak zárd be az ajtót
S fedezzük fel egymást

Amíg csak élek, a tiéd vagyok
Szeretni foglak, amíg csak létezem
Szeretni foglak, örökkön-örökké
Számunkra nincs akadály
Szeretni foglak, amíg csak lélegzem
Szeretni foglak, örökkön-örökké

Nem érdekel, mások mit mondanak
Soha nem érthetik meg azt, ami köztünk van
Éjjel-nappal szükségem van rád
Együtt bármire képesek vagyunk
Vigyél hát magaddal és mehetünk
A mi kis titkos helyünkre
Ahol csak mi vagyunk
Ölelhetsz, csókolhatsz, soha ne engedj el

Amíg csak élek, a tiéd vagyok
Szeretni foglak, amíg csak létezem
Szeretni foglak, örökkön-örökké
Számunkra nincs akadály
Szeretni foglak, amíg csak lélegzem
Szeretni foglak, örökkön-örökké

Nem akarok senki mást
Soha nem is lesz senki más
Senki sincs rám olyan hatással, mint te
Nem akarok senki mást
Soha nem is lesz senki más
Senki sincs rám olyan hatással, mint te
Nem akarok senki mást
Soha nem is lesz senki más
Senki sincs rám olyan hatással, mint te

Amíg csak élek, a tiéd vagyok
Szeretni foglak, amíg csak létezem
Szeretni foglak, örökkön-örökké
Számunkra nincs akadály
Szeretni foglak, amíg csak lélegzem
Szeretni foglak, örökkön-örökké...

Vissza a lap tetejére

 

Last Kiss

 

Feel so empty inside
Since our last kiss goodbye
Picture you in my mind
And I can't seem to rationalize
The way we let it end
It just don't make no sense
This can't be happening
I need you back again

Everybody asking questions
Like we're some kind of obsession
For the millionth time asking I'm like
"Uhh let it rest"
Can i get a minute to breathe
They're like "Nope,
What's up with you and so-so?"

But in my heart I know this
Ain't gon' be our last kiss
It's too big we just can't quit
What you think this is
Our love will always exist
Oh listen to me
Boy you know we trill
So stop frontin'
What we got is still
Somethin' somethin'
Oh this feeling it's too good to miss
And ain't no kiss gon' ever be our last kiss

Ooh you said you'd never leave me
So I'll keep believing
That eventually
We gon' kiss away the hurt
Do it like it were
And wake up how we used to be

Never let it go, get it right
Bring it back home, stay for life
Call it what you want, it's in your eyes
We gon' make it thru this i'll prove it
Somethin' bout our love
Will not fade away
Always everlasting and

In my heart I know this
Ain't gon' be our last kiss
It's too big we just can't quit
What you think this is
Our love will always exist
Oh listen to me
Boy you know we trill
So stop frontin'
What we got is still
Somethin' somethin'
Oh this feeling it's too good to miss
And ain't no kiss gon' ever be our last kiss

In my heart I know this
Ain't gon' be our last kiss
It's too big we just can't quit
What you think this is
Our love will always exist
Oh listen to me
Boy you know we trill
So stop frontin'
What we got is still
Somethin' somethin'
Oh this feeling it's too good to miss
And ain't no kiss gon' ever be our last kiss

Olyan üresnek érzem magam
Amióta megtörtént a búcsúcsókunk
Még mindig látlak magam előtt
És egyszerűen nem bírom felfogni
Miért hagytuk, hogy így érjen véget
Ennek semmi értelme
Ez nem történhet meg
Még mindig szükségem van rád

Mindenki kérdezősködik
Mintha mindenki csak ezzel törődne
S miután már milliószor megkérdezték
Csak annyit mondok: "Hagyjuk!"
Kaphatnék egy kis levegőt?
De nem, csak folytatják:
"Mégis mi újság veletek?"

A szívem mélyén tudom
Nem lehet ez az utolsó csókunk
Túl komoly ez ahhoz, hogy abbahagyjuk
Sokkal komolyabb, mint ahogy gondolod
A mi szerelmünk örökké létezni fog
Hallgass rám, fiú
Tudod, hogy összeillünk
Ne játszd meg magad
Mert még mindig van valami köztünk
S ez az érzés túl jó ahhoz, hogy lemondjunk róla
Egy csók sem lehet a mi utolsó csókunk

Azt mondtad, soha nem hagysz el
Így még mindig hiszem, hogy végül
A csókjaink fogják begyógyítani a sebeinket
Ahogyan az a legjobb
S arra ébredünk, minden olyan, mint régen

Soha ne engedd el, hozd helyre
Gyere haza, maradj egy életre
Nevezd, aminek akarod
Ott van a szemedben
Újra együtt leszünk, bebizonyítom
Mert van valami a szerelmünkben
Ami soha nem vész el
És örökké tartani fog

A szívem mélyén tudom
Nem lehet ez az utolsó csókunk
Túl komoly ez ahhoz, hogy abbahagyjuk
Sokkal komolyabb, mint ahogy gondolod
A mi szerelmünk örökké létezni fog
Hallgass rám, fiú
Tudod, hogy összeillünk
Ne játszd meg magad
Mert még mindig van valami köztünk
S ez az érzés túl jó ahhoz, hogy lemondjunk róla
Egy csók sem lehet a mi utolsó csókunk

A szívem mélyén tudom
Nem lehet ez az utolsó csókunk
Túl komoly ez ahhoz, hogy abbahagyjuk
Sokkal komolyabb, mint ahogy gondolod
A mi szerelmünk örökké létezni fog
Hallgass rám, fiú
Tudod, hogy összeillünk
Ne játszd meg magad
Mert még mindig van valami köztünk
S ez az érzés túl jó ahhoz, hogy lemondjunk róla
Egy csók sem lehet a mi utolsó csókunk

Vissza a lap tetejére

 

Thanx 4 Nothin'

 

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Thanx for nothin'
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You were just playin' a game

I can't even know what to say
I've been hurt I've been played
And I'm so shamed
I can't even cry it's that deep
You just lie and you cheat
Like it's nothin'

See you said that you loved me too
And so I trusted you
But I guess that subconciously I knew
But I didn't wanna face the truth
That I was only being used
And you was just frontin'
Hey boy, thanx for nothin'

I never knew enough about you babe
And I guess I only have myself to blame
Now I'm broken-hearted and shattering
Cause you were just playin' a game
Nothin' anyone could do to convince me babe
I was livin' in a lie just a masquerade
Now I only know that I'll never be the same
But you were just playin' a game

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Thanx for nothin'
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
You were just playin' a game

Every day and every night
I stay by the phone
Never go no place so just in case
You call I'll be home
Seems like what I do is
Think about our pseudo romance
While you're somewhere burnin' diesel
In the streets havin' laughs

Somebody say you know what I'm going thru
You been left with nothin' too
Too much you can't count on one hand
Singing 3,4,5,6
7 days a week you're drowning in tears
He was so insincere
Now you're layin' up in bed
Every night singing
Hey boy, thanx for nothin'

I never knew enough about you babe
And I guess I only have myself to blame
Now I'm broken hearted and shattering
Cause you were just playin' a game
Nothin' anyone could to convince me babe
I was living in a lie just a masquerade
Now I only know that I'll never be the same
But you were just playin' a game

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
So thanx for nothin'
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
So thanx for nothin'

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Köszönöm a semmit!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh,
Csak játszottál velem

Nem is tudom, mit mondhatnék
Megsértettél, kihasználtál
Olyan mélyen megbántottál
Hogy már sírni sem tudok
A csalás és hazugság
Számodra természetes dolgok

Azt mondtad, hogy te is szeretsz
Így megbíztam benned
Bár azt hiszem, végig sejtettem
Csak nem akartam szembenézni az igazsággal
Hogy csak kihasználsz
És megjátszod magad
Hé fiú, köszönöm a semmit!

Soha nem tudtam rólad eleget
S azt hiszem, csak magamat hibáztathatom
Itt állok összetört szívvel, darabokra törve
Végig csak játszottál velem
Senki és semmi nem győzhet már meg
Az egész csak hazugság volt, semmi más
Tudom, hogy soha nem leszek már az, aki voltam
S te végig csak kihasználtál

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Köszönöm a semmit!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh,
Csak játszottál velem

Minden nap és éjszaka
A telefon mellett ülök
Sehová sem megyek, csak hogy
Otthon legyek, hátha felhívsz
Úgy tűnik, csak egy nem létező románc
Az, ami betölti az életem
Míg te valahol az utcán nevetve nyomod a gázt

Valaki mondta, te is tudod, min megyek keresztül
Téged is otthagytak a semmiben
Egy kezeden meg sem tudod számolni, hányszor (3, 4, 5, 6?)
Hetente hétszer áztatnak a könnyek
Hogy tudott ennyire kétszínű lenni!
Csak fekszel az ágyban
Minden este s azt énekled:
Hé fiú, köszönöm a semmit!

Soha nem tudtam rólad eleget
S azt hiszem, csak magamat hibáztathatom
Itt állok összetört szívvel, darabokra törve
Végig csak játszottál velem
Senki és semmi nem győzhet már meg
Az egész csak hazugság volt, semmi más
Tudom, hogy soha nem leszek már az, aki voltam
S te végig csak kihasználtál

Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Köszönöm a semmit!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh,
Csak játszottál velem

Vissza a lap tetejére

 

O.O.C.

 

Forever and ever
Forever and ever
Forever and ever
Forever and ever

Baby, no matter how long it be
We never lose that chemistry
And it's the strongest thing
I've ever experienced
So sorry, what ever happened to empathy
I know you motherf-- feel like we
When you're messin' with the one
True lover that make you O.O.C.

Even though I've been gone for a minute
It's wrong I admit it
Your love's so addictive that
I get so O.O.C.
Out of control baby

Although we've both moved on to another
Still long for each other
It's wrong but eternally
I get so O.O.C.
And that's just the way it be

Forever and ever
Forever and ever
Forever and ever
Forever and ever

Baby, everytime you touch me
Still get that electricity
And after all this time
It don't even make no sense

So s'cusa me, te quiero mucho papi
Je ne sais pas mais c'est la vie
When you're messin' with the one
True lover that make you O.O.C.

Even though I've been gone for a minute
It's wrong I admit it
Your love's so addictive that
I get so O.O.C.
Out of control baby

Although we've both moved on to another
Still long for each other
It's wrong but eternally
I get so O.O.C.
And that's just the way it be

Forever and ever
Forever and ever
Forever and ever
Forever and ever

You're out of control
I'm out of control
Bounce on 'em, just bounce on, come on.

Even though I've been gone for a minute
It's wrong I admit it
Your love's so addictive that
I get so O.O.C.
Out of control baby

Although we've both moved on to another
Still long for each other
It's wrong but eternally
I get so O.O.C.
And that's just the way it be

Even though I've been gone for a minute
It's wrong I admit it
Your love's so addictive that
I get so O.O.C.
Out of control baby

Although we've both moved on to another
Still long for each other
It's wrong but eternally
I get so O.O.C.
And that's just the way it be.

Örökre, örökre
Örökre, örökre
Örökre, örökre
Örökre, örökre...

Baby, nem számít milyen régóta tart
A vonzalmunk soha nem szűnik meg
És ez a legerősebb dolog
Amit valaha is éreztem
Fogalmam sincs, mi történt az empátiával
De tudom, mit éreztek ti őrültek
Amikor az egyetlen igaz szeretőtök
Egyenesen az önkívületbe kerget

Még akkor is, ha egy percre elmegyek
S tudom, hogy nem helyes
Annyira rabja vagyok a szerelmednek
Hogy egyenesen az önkívületbe kergetsz

Bár mindketten továbbléptünk
Még mindig egymásra vágyunk
Nem helyes, de akkor is így van
Egyszerűen elveszed az önuralmam

Örökre, örökre
Örökre, örökre
Örökre, örökre
Örökre, örökre.

Baby, akárhányszor megérintesz
Még mindig áramütést szenvedek
Nem számít, mennyi idő telt el
S még csak nem is értem ezt az egészet!

Így bocsáss meg baby, nagyon szeretlek
Nem tudom, de ilyen az élet
Amikor az egyetlen igaz szeretőd
Egyenesen az önkívületbe kerget

Még akkor is, ha egy percre elmegyek
S tudom, hogy nem helyes
Annyira rabja vagyok a szerelmednek
Hogy egyenesen az önkívületbe kergetsz

Bár mindketten továbbléptünk
Még mindig egymásra vágyunk
Nem helyes, de akkor is így van
Egyszerűen elveszed az önuralmam

Örökre, örökre
Örökre, örökre
Örökre, örökre
Örökre, örökre...

Te is önkívületben
Én is önkívületben
Gyerünk, élvezzük az életet

Még akkor is, ha egy percre elmegyek
S tudom, hogy nem helyes
Annyira rabja vagyok a szerelmednek
Hogy egyenesen az önkívületbe kergetsz

Bár mindketten továbbléptünk
Még mindig egymásra vágyunk
Nem helyes, de akkor is így van
Egyszerűen elveszed az önuralmam

Még akkor is, ha egy percre elmegyek
S tudom, hogy nem helyes
Annyira rabja vagyok a szerelmednek
Hogy egyenesen az önkívületbe kergetsz

Bár mindketten továbbléptünk
Még mindig egymásra vágyunk
Nem helyes, de akkor is így van
Egyszerűen elveszed az önuralmam

Vissza a lap tetejére

 

For The Record

 

For the record
You oughta know
You wasn't thinking
When you let me go
But whatever
That's how it goes
Win some you lose some
And others you hold in your heart
Why it gets so hard
Tears you all apart
Even though you try to let go
No, no, no
Suddenly you're here
And it's so surreal
And I don't know
What the deal

Cause when I'm looking in your eyes
Feels like the first time
Give me one good reason why
We can't just press rewind
I don't wanna spend my life
Thinking what it could've been like
If we had another try (one time)
Like back in the day
That look on your face
Feels like, the first time

Them other irregularities
They can't compete with MC
The whole entire world can tell
That you love yourself some me
People see ya know
Asking all about
Me and how they always thought we
Were so perfect together
Let's re-write the end
Start over again
And it's gon go better now

Cause when I'm looking in your eyes
Feels like the first time
Give me one good reason why
We can't just press rewind
I don't wanna spend my life
Thinking what it could've been like
If we had another try (one time)
Like back in the day
That look on your face
Feels like, the first time

For the record
You'll always be a part of me
No matter what you do
And for the record
Can't nobody say
I didn't give my all to you
And for the record
I told you underneath the stars
That you belong to me
For the record
It's obvious that
We just can't let go of us, honey

Cause when I'm looking in your eyes
Feels like the first time
Give me one good reason why
We can't just press rewind
I don't wanna spend my life
Thinking what it could've been like
If we had another try (one time)
Like back in the day
That look on your face
Feels like, the first time

Cause when I'm looking in your eyes
Feels like the first time
Give me one good reason why
We can't just press rewind
I don't wanna spend my life
Thinking what it could've been like
If we had another try (one time)
Like back in the day
That look on your face
Feels like, the first time

For the record, baby
Now you know, baby

A dalunkat hallva
Tudnod kellene
Nem gondolkodtál
Amikor elengedtél
Semmit sem tehetsz ellene
Valamit nyersz, valamit veszítesz
Amikor másokat zársz a szívedbe
De miért olyan nehéz
És töri darabokra a lelked
Amikor megpróbálsz valakit elengedni
Ne, ne, ne
Hirtelen visszajössz
Olyan bizarrnak tűnik az egész
S fogalmam sincs, mi is a helyzet

Mert amikor a szemedbe nézek
Pontosan azt érzem, amit először
Csak egy jó okot mondj arra
Miért is ne kezdhetnénk mindent elölről
Nem akarok egész életemben azon tűnődni
Milyen is lett volna
Ha adunk magunknak még egy esélyt
Akkor egyszer régen
Mert amikor rám nézel
Még mindig azt érzem, amit először éreztem

Mindenféle nő
Nem kelhet versenyre velem
Az egész világ megmondhatja
Magadat szereted bennem
Amikor találkozol az emberekkel
Csak rólam kérdeznek
Mert mindig azt gondolták
Mennyire összeillünk mi ketten
Írjuk át a történet végét
Kezdjük újra a felvételt
És most minden jobb lesz

Mert amikor a szemedbe nézek
Pontosan azt érzem, amit először
Csak egy jó okot mondj arra
Miért is ne kezdhetnénk mindent elölről
Nem akarok egész életemben azon tűnődni
Milyen is lett volna
Ha adunk magunknak még egy esélyt
Akkor egyszer régen
Mert amikor rám nézel
Még mindig azt érzem, amit először éreztem

A dalunkat hallva
"Mindig is velem leszel lélekben"
Akármit csinálsz
A dalunkat hallva
Senki sem mondhatja
Nem adtam oda neked "Mindenem"
A dalunkat hallva
"A csillagok alatt" mondtam el neked
"Mi összetartozunk"
A dalunkat hallva
Mindketten tudjuk, egyszerűen
"Nem engedhetjük el egymást", "Kedvesem"

Mert amikor a szemedbe nézek
Pontosan azt érzem, amit először
Csak egy jó okot mondj arra
Miért is ne kezdhetnénk mindent elölről
Nem akarok egész életemben azon tűnődni
Milyen is lett volna
Ha adunk magunknak még egy esélyt
Akkor egyszer régen
Mert amikor rám nézel
Még mindig azt érzem, amit először éreztem

Mert amikor a szemedbe nézek
Pontosan azt érzem, amit először
Csak egy jó okot mondj arra
Miért is ne kezdhetnénk mindent elölről
Nem akarok egész életemben azon tűnődni
Milyen is lett volna
Ha adunk magunknak még egy esélyt
Akkor egyszer régen
Mert amikor rám nézel
Még mindig azt érzem, amit először éreztem

A dalunkat hallva, baby
Most már tudod, baby

Vissza a lap tetejére

 

I Wish You Well

 

This goes out to you and you and you
You know who you are

Hmm hmm hmm
When glory days turn to stormy nights
You must have been so petrified
Didn't you, didn't you feel so cold
You against the world in a losing fight
Captive of your demons inside

So you sought an enemy
(I'm not your enemy. He lives in you, you know it's true)
Like times before to mock ignorantly
(But the Lord said love, love your enemy so just...)
Take heed to the Word it's time
Check Proverbs 19:29, don't cry
I wish you well
I wish you well
I wish you well

I truly wanted solidarity
Still wearing my blinders back then
(So much I didn't see)
I weep for what I dreamed we all could be
I'll keep you in prayer till the end

Still bruised, still walk on eggshells
Same frightened child, hide to protect myself
(Can't believe I still need to protect myself from you)
But you can't manipulate me like before
Examine first John chapter 4 verse 4
And I wish you well
I wish you well
I wish you well

Be strong in the Lord and power of His might

If my shows of gratitude are miniscule
Inside your mind, sorry
(I'm so sorry, please forgive me)
There's only so much I can do I love you and did all that I could

Maybe when you're cursing me
You don't feel so incomplete
But we've all made mistakes
Felt the guilt and self-hate

I know you've been there for me plenty
Maybe still got love for me
But let him without sin cast the first stone brethren
But who remains standing then
Not you not I see Phillipians 4:9
(Put it into practice and the God of Peace will be with you)

So I wish you well
I wish you well
I wish you well

(He who the Son sets free is free indeed)
No weapon formed against me shall prosper
Surely God is my salvation
I will trust and not be afraid
The Lord, the Lord is my salvation
I will trust in Him
Yes, I know that I know that I know that I know

But I have had God's help to this very day
And so I stand here and testify
To small and great alike
So the more you curse me
The more you're blessing me
The Word said it
Love your enemies
Do good to those who curse you
Pray for those who mistreat you
Psalms 129:2
They have greatly oppressed me from my youth
But they have not gained victory over me
(In Jesus' name)

I wish you well

He that keeps his mind state on the Lord
He will keep them in perfect peace

 

Ez a dal neked, neked és neked szól
Tudod jól, ki vagy

Hmm hmm hmm
Amikor a ragyogó napsütés viharos éjszakákra váltott
Biztosan szinte kővé dermedtél
(Nem érezted, nem érezted az ürességet?)
Vesztes csatát vívtál a világ ellen
Foglyul ejtettek a saját démonaid

Így kerestél magadnak egy ellenséget
(Nem vagyok az ellenséged, az benned lakozik, te is jól tudod)
Akit oly sokszor kigúnyolhattál kedvedre
(Pedig az Úr azt mondta, szeresd az ellenséged)
Ideje megfontolnod az Úr tanítását
Olvasd csak el a 19:29-et és ne sírj
Én jót kívánok neked
Jót kívánok neked
Jót kívánok neked

Tényleg együtt akartam érezni veled
Bár még mindig nem láttam tisztán
(Mennyi mindent nem értettem még!)
Siratom azt, amivé álmomban válhattunk volna
S örökké megtartalak az imáimban

Még mindig magamon hordom a sebeket
Ugyanaz a rémült gyerek vagyok
Rejtőzködöm, hogy megvédjem magam
(El sem hiszem, hogy még mindig védenem kell magam tőled)
De már nem tudsz manipulálni, mint régen
Olvasd el János 4. könyvének 4. szakaszát
S én jót kívánok neked
Jót kívánok neked
Jót kívánok neked

Higgy erősen az Úrban és az ő erejében
Ha hálámnak csak nagyon csekély jelét véled felfedezni, sajnálom
(Sajnálom, kérlek, bocsáss meg)
Csak ennyire vagyok képes
Szeretlek és mindent megtettem, ami tőlem telt

Lehet, amikor átkokat szórsz rám
Nem érzed azt a kínzó ürességet
De mindannyian követtünk már el hibákat
Volt már bűntudatunk és gyűlöltük magunkat

Tudom, sokszor álltál mellettem
S talán még mindig szeretsz
De az dobja az első követ
Aki még nem követett el bűnöket
De ki marad akkor állva? Se te, se én
Nézd meg a Filippik 4:9-et
(Gyakorold és Isten békéje veled lesz)

Én jót kívánok neked
Jót kívánok neked
Jót kívánok neked

(Csak az igazán szabad, akit a Fiú szabadon enged)
Nincs fegyver, mi győzedelmeskedhetne felettem
Az Úr az én üdvözítőm
Akiben bízom, akitől nem félek
Az Úr, az Úr az én üdvözítőm
Benne bízom
Igen, tudom, tudom, tudom, tudom

De idáig is Isten segítségével jutottam el
Itt állok, és tanúsítom mindenkinek
Minél több átkot szórsz rám
Annál nagyobb áldást hozol rám
Az Úr azt tanította, szeresd az ellenséged
Tégy jót azokkal, akik megátkoznak
Imádkozz azokért, akik rosszul bánnak veled
Zsoltárok 129:2
Bár fiatal korom óta elnyomtak
Legyőzni mégsem tudtak!
(Jézus nevében)

Én jót kívánok neked

Aki az Úr tanítása szerint él
Tökéletes békére lel

Vissza a lap tetejére

 

Heat

 

Heat Heat Heat Heat Heat Heat Heat Ahhh

They said I couldn't come no harder
Can't sleep on this heat don't bother
They said I couldn't they said I couldn't
Can't sleep on this heat don't bother

I see you with your favorite dress on again
I guess you thought that you were slick
But I already peeped
You got your tag tucked in
You're strugglin'
Tryin' to look cute in your best friend's boots
But they don't hardly fit
Why you back again
Tryin' to steal my man
I told you once before but
You don't hear me
I ain't who you think I'm is
I will snatch off all this ish

You think I won't come out these heels
And make it clear
I ain't the one
You think I won't f**k up my hair
And take it there
I ain't the one
Keep your hands up off my beau
Ain't no telling what I'll do
What makes you think you fly enough to
Take my man, no
Sho ain't the one
Sho ain't the one
I ain't the one

All these J.O.'s want what's mine
But they done lost their mind
They on him like the ice cream man,
Night and day
Why I got to fight to keep 'em all away
They crammin' but they know
They can't have none
Obsessin' but they're messin' with the wrong one

I ain't who you think I'm is
I will snatch off all this ish

You think I won't come out these heels
And make it clear
I ain't the one
You think i won't f**k up my hair
And take it there
I ain't the one
Keep your hands up off my beau
Ain't no telling what I'll do
What makes you think you fly enough to
Take my man, no
I ain't the one

They said I couldn't come no harder
Can't sleep on this heat don't bother
They said I couldn't come no harder
Can't sleep on this heat don't bother
They said I couldn't come no harder
Can't sleep on this heat don't bother
They said I couldn't they said I couldn't
Can't sleep on this heat don't bother

You think I won't come out these heels
And make it clear
I ain't the one
You think I won't f**k up my hair
And take it there
I ain't the one
Keep your hands up off my beau
Ain't no telling what I'll do
What makes you think you fly enough to
Take my man
I ain't the one
Sho ain't the one
Sho ain't the one

Hév, hév, hév, hév...

Még hogy nem lehetek ennél keményebb
Mikor a hévtől még aludni sem tudok!
Azt hiszik, azt hiszik, csak ennyi telik tőlem
Pedig a hévtől még aludni sem tudok!

Már megint a kedvenc ruhád van rajtad
Azt hiszed, tiéd a világ
De már meglestelek, beakadt a kapcsod
Hiába erőlködsz, hogy jól nézz ki
A legjobb barátod csizmája sosem lesz jó rád
Minek jöttél vissza?
El akarod lopni a fiúmat?
Mondtam már neked
De egyszerűen nem figyelsz rám
Nem az vagyok, akinek gondolsz
Én fogom elvenni azt, amit én akarok!

Azt hiszed, nem dobom le a magassarkúm
Csak hogy tisztázzuk a dolgokat
De tévedsz
Azt hiszed, nem teszem tönkre a hajam
És nem állok ki veled
De tévedsz
El a kezekkel a kedvesemtől
Nem te fogod megmondani, mit tegyek
Miért hiszed azt, elég dörzsölt vagy ahhoz, hogy elvedd a fiúmat?
Hogy mekkorát tévedsz, de mekkorát
Mert én teljesen más vagyok!

Minden jöttment azt akarja, ami már az enyém
De elment a józan eszük
Éjjel-nappal úgy zsongják körül, mint a cukros bácsit
Miért is kell ennyit küzdenem velük
Csak tülekednek, pedig tudják
Úgy sem kaphatják meg, akárhogy akarják
Velem ugyan nem lesz könnyű dolguk!

Nem az vagyok, akinek gondoltok
Én fogom elvenni azt, amit én akarok!

Azt hiszed, nem dobom le a magassarkúm
Csak hogy tisztázzuk a dolgokat
De tévedsz
Azt hiszed, nem teszem tönkre a hajam
És nem állok ki veled
De tévedsz
El a kezekkel a kedvesemtől
Nem te fogod megmondani, mit tegyek
Miért hiszed azt, elég dörzsölt vagy ahhoz, hogy elvedd a fiúmat?
Hogy mekkorát tévedsz!

Még hogy nem lehetek ennél keményebb
Mikor a hévtől még aludni sem tudok!
Még hogy nem lehetek ennél keményebb
Mikor a hévtől még aludni sem tudok!
Még hogy nem lehetek ennél keményebb
Mikor a hévtől még aludni sem tudok!
Még hogy nem lehetek ennél keményebb
Mikor a hévtől még aludni sem tudok!

Azt hiszed, nem dobom le a magassarkúm
Csak hogy tisztázzuk a dolgokat
De tévedsz
Azt hiszed, nem teszem tönkre a hajam
És nem állok ki veled
De tévedsz
El a kezekkel a kedvesemtől
Nem te fogod megmondani, mit tegyek
Miért hiszed azt, elég dörzsölt vagy ahhoz, hogy elvedd a fiúmat?
Hogy mekkorát tévedsz, de mekkorát
Mert én teljesen más vagyok!

Vissza a lap tetejére

4Real4Real

 

It's 4real4real
It's 4real4real
It's 4real4real

Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real

Sometimes you be blowin' my mind
If you were mine
I'd take my time with you but
On the low I'm shy though I front like I'm
So next level fly
With them other guys
Really I wanna reach out and just touch you
If you could only realize how much I like to
Come knock knockin' at your door
Give ol' girl the heave ho
And give a demonstration of what it's like

When it's 4real4real
100 percent 4real
Hotter than cable TV
Like something out of your dreams
It's 4real4real
Million percent the deal
So I'll just keep doin' me
And eventually you'll see
I'm 4real4real

Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real

All my friends say I'm wastin' my time on you
Tryin' to dissuade me with schemes
Wanna make you less than you seem
But I'm not that one, to listen to dumb
Chicks that want to be, where I'm gonna be
Really I wanna reach out and just touch you
If you could only realize how much I'd like to
Lay myself down next to you fall asleep
Watching cartoons
And wake you up with somethin' good
Cause it's real

When it's 4real4real
100 percent 4real
Hotter than cable TV
Like something out of your dreams
It's 4real4real
Million percent the deal
So I'll just keep doin' me
And eventually you'll see
I'm 4real4real

Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real

[Da Brat Rap]

When it's 4real4real
100 percent 4real
Hotter than cable TV
Like something out of your dreams
It's 4real4real
Million percent the deal
So I'll just keep doin' me
And eventually you'll see
I'm 4real4real

Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real
Baby it's baby it's 4real 4real 4real

Az igazi, igazi...
Az igazi, igazi...
Az igazi, igazi...

Baby, az igazi, igazi...
Baby, az igazi, igazi...
Baby, az igazi, igazi...
Baby, az igazi, igazi...

Néha szinte megőrjít a vágy
Ha az enyém lennél
Minden percet kihasználnék
De legbelül félénk vagyok
Más férfiak előtt
Csak megjátszom magam
Annyira szeretnélek megérinteni
Ha csak tudnád, mennyire szeretnék
Bekopogni hozzád
Kipenderíteni azt a másikat
És megmutatni, milyen az

Amikor igazi
100%-osan igazi
Filmeknél szenvedélyesebb
Mintha csak valóra válna egy álom
Annyira igazi
Millió százalékos az üzlet
Csak magamat fogom adni
És rá fogsz jönni, hogy
Én vagyok az igazi

Baby, az igazi, igazi...
Baby, az igazi, igazi...
Baby, az igazi, igazi...
Baby, az igazi, igazi...

A barátaim azt mondják
Csak pazarlom rád az időm
Mindent kitalálnak, csak hogy lebeszéljenek
Mindent megtesznek, hogy kevesebbnek tűnj
De nem hallgatok olyan nőkre
Akik a helyemre pályáznak
Annyira szeretnélek megérinteni
Ha csak tudnád, mennyire szeretnék
Melléd feküdni
Filmnézés közben elaludni
Majd valami jóra ébredni
Mert ez igazi

Amikor igazi
100%-osan igazi
Filmeknél szenvedélyesebb
Mintha csak valóra válna egy álom
Annyira igazi
Millió százalékos az üzlet
Csak magamat fogom adni
És rá fogsz jönni, hogy
Én vagyok az igazi

Baby, az igazi, igazi...
Baby, az igazi, igazi...
Baby, az igazi, igazi...
Baby, az igazi, igazi...

(Rap)

Amikor igazi
100%-osan igazi
Filmeknél szenvedélyesebb
Mintha csak valóra válna egy álom
Annyira igazi
Millió százalékos az üzlet
Csak magamat fogom adni
És rá fogsz jönni, hogy
Én vagyok az igazi

Baby, az igazi, igazi.
Baby, az igazi, igazi.
Baby, az igazi, igazi.
Baby, az igazi, igazi...

 

 

My Love

 

 

Right To Dream

 

 

Help Me Make It Through The Night

 

Vissza a lap tetejére

 


Hivatalos Mariah Carey Honlap

Mariah Daily - napi hírek Mariahról

Magyar rajongói oldal

Linkgyűjtemény: mariahcarey.lap.hu